El Japón es un país que es
propenso a diversos desastres naturales debido a su ubicación en el cinturón
del fuego del Pacífico donde se produce actividades sísmicas y volcánicas. Adicionalmente,
por las condiciones geográficas, topográficas y meteorológicas está sujeto a
desastres como lluvias torrenciales, tifones, tormentas de nieve, entre otros
fenómenos naturales.
Muchos de los extranjeros que
residimos en el Japón, no tomamos conciencia de las consecuencias que pueden
ocasionar los desastres naturales, por tal motivo se están haciendo muchas
actividades para que los residentes extranjeros sean conscientes de lo que
puede ocurrir ante cualquier desastre. Muchas ciudades y asociaciones asi como
grupos de voluntarios están realizando conferencias o guías escritas en
diferentes idiomas. Es muy importante que los extranjeros participemos de los
simulacros y charlas para saber que hacer durante y después de algún fenómeno
natural que cause algún desastre. De este modo se está tratando de educar a la
población para que actúe de la forma más adecuada ante algún desastre, así nos
podremos proteger, asistir a personas que necesiten de ayuda en ese momento y
de minimizar los daños causados.
¿Cuál es la
definición que se utiliza en estos casos?
Bosai「防災」es la palabra que se utiliza en
estas circunstancia, para prevenir de los desastres, bo「防」significa
prevención y sai「災」desastres. 「防災」proviene del significado de la siguiente
frase(災害を防ぐこと)saigai wo fusegu koto.
¿Qué es
lo que debemos conocer sobre la prevención de desastres?
Lo primero que tenemos que conocer
es acerca de los desastres (terremotos, fuertes vientos como los tifones o
lluvias torrenciales, erupciones de los volcanes, calentamiento de la tierra y
de las pandemias). Es importante saber cuales son aquellos de alto riesgo, qué
prevención hay que tomar, que son impredecibles, y que luego de un desastre
vienen las réplicas. Así mismo debemos aprender qué hacer o cómo actuar en el
momento que ocurre un desastre.
¿Qué es lo que
debemos saber antes de que ocurra un desastre?
-
Es
importante tener nuestra mochila de emergencia con los artículos de primera
necesidad, que se utilizaran en este
momento, revisar las fechas de caducidad y colocarla en un lugar donde se pueda
sacar inmediatamente en caso de desastre
-
Tener
listo agua potable y alimento por 3 días, un baño de fácil armado, radio
portátil, entre otros artículos de primera necesidad.
-
Saber
cuál es el lugar de refugio más cercano a sus casas. A este sitio se le conoce
con el nombre de “hinanjyo” 「避難所」.
-
Asegurar
los muebles grandes para prevenir que se caigan y colocar en los vidrios de las
ventanas un film para evitar que los cristales salpiquen en caso que se rompan.
-
Conversar
con la familia el lugar de encuentro y forma de comunicación en caso de
producirse algún desastre. De este modo, en caso ocurra, y se corte la
corriente eléctrica, las líneas de teléfono o estemos en la zona azotada, se
pueda tener una alternativa que toda la familia lo conozca para reencontrarse.
-
Participar
de charlas y simulacros ofrecidos en un japonés fácil o de varios idiomas.
¿Qué hacer
cuando ocurre un desastre natural?
Depende del tipo de desastre que
se produzca, las medidas a tomar van a variar.
Sin embargo, hay
que estar atentos a las emisiones de los medios de comunicación, en muchas
ciudades se están comenzando a emitir en varios idiomas o en japonés fácil. Por
lo general los tipos de acción a tomar en cuenta son los siguientes:
-
Aviso
de prevención 「注意報」”chuihou”
-
Aviso
de alarma 「警報」”keiho”
-
Aviso
de alerta especial 「特別警報」”tokubetsu keihou”
-
Preparación
de evacuación 「避難準備」”hinan
jyunbi”
-
Recomendación
de evacuación 「避難勧告」”hinan
kankoku”
-
Orden
de evacuación 「避難指示」”hinan
shiji”
-
Zona
de emergencia 「警戒区域」”keikai
kuiki”
Dependiendo de la
zona, los nombres utilizados pueden diferir un poco de los mencionados arriba.
Trate de informarse bien en su ciudad para estar preparados. Todos estos avisos
son conocidos con el nombre 「災害情報」”Saigai Jyouhou” [Aviso de los Desastres]
Para poder obtener una información
más detalla sobre la prevención de desastres naturales, se recomienda asistir a
las charlas, simulacros y leer las guías publicadas por los centros de
asociaciones internacionales o municipios de las ciudades donde residen un gran
número de extranjeros con esto ayudará a minimizar los daños.
En la ciudad de Sagamihara, podemos encontrar el Salón Internacional de
Sagamihara y entre uno de sus grupo de voluntarios, esta justamente el “Grupo
de Prevención de Desastres “ 「防災グル-プ」”Bousai Group” que ofrece charlas, simulacros e información con intérpretes
en 9 diferentes idiomas.
Le hicimos una entrevista al encargado del grupo, el Sr. Yoshii, para saber
acerca de este grupo y sus actividades dirigidas a los extranjeros.
¿ A qué se
dedica el ” Grupo de Prevención de Desastres” ?
Estamos trabajando para que los
ciudadanos extranjeros adquieran conocimientos causados por los terremotos, tifones,
entre otros desastres naturales en el Japón y minimizar los daños que pueda
causar. Así mismo, otra actividad es apoyar a los residentes extranjeros en
caso de algún desastre en gran escala.
¿ Cuales son los
objetivos de este grupo?
Todas las actividades son
voluntarias. Nuestro principales objetivos son los siguientes:
1)
Actividades
para incentivar la participación de los extranjeros en las charlas y simulacros,
de este modo pueden adquirir los conocimientos sobre la prevención de
desastres.
2)
Si se
produce un desastre natural, los residentes de otros países puedan tener una
ayuda a través de las actividades de este grupo.
¿ Qué actividades
realizan?
Durante el año se realizan
actividades ya establecidas para brindar a los residentes extranjeros el
conocimiento necesario para puedan estar preparados ante cualquier desastre que
pueda ocurrir. Las actividades son las siguientes:
-
En
junio, se ofrece un tour en bus de un día completo al Centro de Prevención
General de Kanagawa en la ciudad de Sagamihara y una visita a la Represa de
Miyagase.
-
En
setiembre, hay un simulacro donde participan los representates de los
diferentes centros comunitarios, comunidades de los distritos y asociaciones.
-
En
octubre, se realiza una exposición sobre prevención de desastres en el Festival
Internacional de Sagamihara
-
En
febrero se prepara una charla especial para los ciudadanos extranjeros. Todos
estos eventos son gratuitos para los residentes de otras nacionalidades.
¿En caso que
ocurra un desastre, cómo pueden obtener ayuda los ciudadanos extranjeros?
Para los que viven en Sagamihara, pueden llamar por teléfono al Salón
Internacional de Sagamihara al 042-750-4150 donde recibirán ayuda y si es
necesario se ofrecerán intérpretes en diferentes idiomas.
También tenemos conocimientos
sobre diferentes aplicaciones ofrecidas en varios idiomas como: Safety Tips, Aplicación oficial del JNTO, NHK
World, Voice Tra, Universal Doctor Speaker, MySOS, entre otras que nos podrán
mantener informados sobre los posibles desastres naturales a través de los
teléfonos smart phone.
Como staff y jefe del Departamento
de Idiomas del Salón Internacional de Sagamihara participó todos los años de
los simulacros y charlas sobre la prevención de desastres naturales para poder
estar preparada ante cualquier eventualidad y podamos ayudar a los ciudadanos
extranjeros. Otra de las preparaciones que nos brinda el salón internacional a
los miembros del Departamento de Idiomas es aprender a dar las informaciones
del japonés a la lengua de cada staff para que sean transmitidas a través de
una radio local, FM Sagami, durante y después de que haya ocurrido algún
desastre.
En el Japón, la prevención de
desastres naturales forma parte de la cultura japonesa, Sin embargo, es
importante también que los residentes extranjeros en el japón le den la debida
importancia a estas actividades, en especial de simulacro para que puedan estar
preparados ante cualquier desastre que pueda ocurrir y sobre todo aprender las
palabras, frases y expresiones utilizadas al momento de solicitar a la
población las órdenes de peligro, evacuación entre otras importantes
indicaciones que pueda hacer salvar nuestras vidas, y de nuestros familiares.
Una de las muchas historias que
hemos escuchado en los noticieros es del desastre que ocurrió en el año 2011 en
la zona de Tohoku al norte del país. Una profesora de la escuela primaria del
distrito de Okatsu contó que ese día del desastre llevó a los estudiantes a la
cima del cerro y se pudieron salvar muchas vidas. Esto nos hace reflexionar lo
importante que es estar preparados ante algún desastre que pueda ocurrir en
cualquier momento.
Mercado Latino Marzo 2020
Pag 102 - 106
















No hay comentarios.:
Publicar un comentario